token | oraec3535-6-1 | oraec3535-6-2 | oraec3535-6-3 | oraec3535-6-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | ṯwt | nšz.pl | ṯwt | nšzz,t.pl | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [P/V/W 84 = 713] | [P/V/W 84 = 713] | [P/V/W 84 = 713] | [P/V/W 84 = 713] | ← |
translation | du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.] | [Substantiv] | du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.] | [Substantiv] | ← |
lemma | ṯwt | nšz | ṯwt | nšzz.t | ← |
AED ID | 175050 | 88870 | 175050 | 852769 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
numerus | plural | plural | ← | ||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | ← | ||||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Du bist Tropfen(?), du bist Tröpfchen(?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License