token | oraec355-48-1 | oraec355-48-2 | oraec355-48-3 | oraec355-48-4 | oraec355-48-5 | oraec355-48-6 | oraec355-48-7 | oraec355-48-8 | oraec355-48-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | dwꜣ.ww | ={j} | nṯr.pl | nb.w.pl | nn | hꜣi̯.y | ꜣpdw | ḥr | ḫꜣs,t | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [10, 8] | [10, 8] | [10, 8] | [10, 8] | [10, 8] | [10, 8] | [10, 8] | [10, 8] | [10, 8] | ← |
translation | preisen; anbeten | Gott | jeder | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | herabsteigen | Vogel (allg.) | auf | Wüste | ← | |
lemma | dwꜣ | nṯr | nb | nn | hꜣi̯ | ꜣpd | ḥr | ḫꜣs.t | ← | |
AED ID | 854584 | 90260 | 81660 | 851961 | 97350 | 107 | 107520 | 114300 | ← | |
part of speech | verb | substantive | adjective | particle | verb | substantive | preposition | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||
pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | plural | plural | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | relativeform | suffixConjugation;special | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (O Hapi,) den alle Götter lobpreisen: in die Wüste wird kein Vogel herabsteigen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License