token | oraec3552-3-1 | oraec3552-3-2 | oraec3552-3-3 | oraec3552-3-4 | oraec3552-3-5 | oraec3552-3-6 | oraec3552-3-7 | oraec3552-3-8 | oraec3552-3-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmi̯ | n | Ttj | wr | wnm | Ttj | jr | ḏḏ | =k | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [T/F/E sup 34 = 87] | [T/F/E sup 34 = 87] | [T/F/E sup 34 = 87] | [T/F/E sup 34 = 87] | [T/F/E sup 34 = 87] | [T/F/E sup 34 = 87] | [T/F/E sup 34 = 87] | [T/F/E sup 34 = 87] | [T/F/E sup 34 = 87] | ← |
translation | gib! | [Dativ: Nutzen] | Teti | sehr | essen | Teti | gemäß | geben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jmi̯ | n | Ttj | wr | wnm | Ttj | r | rḏi̯ | =k | ← |
AED ID | 851706 | 78870 | 450656 | 47300 | 46710 | 450656 | 91900 | 851711 | 10110 | ← |
part of speech | verb | preposition | entity_name | adverb | verb | entity_name | preposition | verb | pronoun | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | |||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | ← | |||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | geminated | ← | ||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_irr | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Gib dem Teti reichlich, damit Teti soviel du gibst essen kann.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License