| token | oraec357-11-1 | oraec357-11-2 | oraec357-11-3 | ← | 
|---|---|---|---|---|
| written form | {r-n}Nḥb,w-kꜣ,pl | smn | bqs,w | ← | 
| hiero | ← | |||
| line count | [275] | [275] | [275] | ← | 
| translation | GBez | bleiben lassen, feststellen, festsetzen | Rückenwirbel, Rückenmark | ← | 
| lemma | Nḥb.w-kꜣ.w | smn | bqs.w | ← | 
| AED ID | 86270 | 851677 | 57780 | ← | 
| part of speech | entity_name | verb | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | ||
| number | ← | |||
| voice | ← | |||
| genus | ← | |||
| pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | ← | ||
| epitheton | ← | |||
| morphology | ← | |||
| inflection | ← | |||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | verb_caus_2-lit | ← | ||
| status | ← | 
Translation: Nehebkau, festige die Wirbelsäule!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License