| token | oraec357-167-1 | oraec357-167-2 | oraec357-167-3 | oraec357-167-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥri̯.n | n | =s | nṯr.pl | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [356] | [356] | [356] | [356] | ← | 
| translation | fern sein | hin zu, von her [Richtung] | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | Gott | ← | 
| lemma | ḥri̯ | n | =s | nṯr | ← | 
| AED ID | 108340 | 78870 | 10090 | 90260 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Die Götter haben sich von ihr ferngehalten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License