token | oraec357-176-1 | oraec357-176-2 | oraec357-176-3 | oraec357-176-4 | oraec357-176-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnn | =j | ḥnꜥ | =ṯn | n-ḏ,t | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [360] | [360] | [360] | [360] | [360] | ← |
translation | [aux.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | zusammen mit | ihr [pron. suff. 2. pl.] | ewiglich | ← |
lemma | wnn | =j | ḥnꜥ | =ṯn | ← | |
AED ID | 46050 | 10030 | 850800 | 10130 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | unknown | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-gem | ← | ||||
status | ← |
Translation: Ich bin ewiglich mit euch zusammen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License