token | oraec357-211-1 | oraec357-211-2 | oraec357-211-3 | oraec357-211-4 | oraec357-211-5 | oraec357-211-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jb | =j | m | nṯr | jm,j | H̱r,j-ꜥḥꜣ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [381] | [381] | [381] | [381] | [381] | [381] | ← |
translation | Herz; Verstand; Charakter; Wunsch | ich [pron. suff. 1. sg.] | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | Gott | befindlich in | ON/Babylon | ← |
lemma | jb | =j | m | nṯr | jm.j | H̱r.j-ꜥḥꜣ | ← |
AED ID | 23290 | 10030 | 64360 | 90260 | 25130 | 124280 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | place_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Mein Herz ist (das des) Gottes in Cheraha.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License