oraec3571-11

token oraec3571-11-1 oraec3571-11-2 oraec3571-11-3 oraec3571-11-4 oraec3571-11-5 oraec3571-11-6 oraec3571-11-7 oraec3571-11-8 oraec3571-11-9 oraec3571-11-10 oraec3571-11-11 oraec3571-11-12 oraec3571-11-13 oraec3571-11-14 oraec3571-11-15
written form bꜣ jr =f Ḥr,w jp =f jt(j) =f jm =k m rn =f n(,j) bꜣ-jt(j)-〈rpw,t〉
hiero
line count [Nt/F/W 61 = 444] [Nt/F/W 61 = 444] [Nt/F/W 61 = 444] [Nt/F/W 61 = 444] [Nt/F/W 61 = 444] [Nt/F/W 61 = 444] [Nt/F/W 61 = 444] [Nt/F/W 61 = 444] [Nt/F/W 61 = 444] [Nt/F/W 61 = 444] [Nt/F/W 61 = 444] [Nt/F/W 61 = 444] [Nt/F/W 61 = 444] [Nt/F/W 61 = 444] [Nt/F/W 61 = 444]
translation ba-mächtig sein [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.3.m.] Horus (jmdn.) erkennen [Suffix Pron. sg.3.m.] Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] in [Suffix Pron. sg.2.m.] [modal] Name [Suffix Pron. sg.3.m.] von [Genitiv] Ba-iti-reput
lemma bꜣ jr =f Ḥr.w jp =f jtj =f m =k m rn =f n.j bꜣ-jtj-rpw.t
AED ID 854507 28170 10050 107500 24070 10050 32820 10050 64360 10110 64360 94700 10050 850787 855082
part of speech verb particle pronoun entity_name verb pronoun substantive pronoun preposition pronoun preposition substantive pronoun adjective epitheton_title
name gods_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Horus ist also ba-haft und er erkennt seinen Vater in dir in seinem Namen 'Ba-iti-〈reput〉'.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License