| token | oraec3574-3-1 | oraec3574-3-2 | oraec3574-3-3 | oraec3574-3-4 | oraec3574-3-5 | oraec3574-3-6 | oraec3574-3-7 | oraec3574-3-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢mꜣꜣ⸣ | šꜣ.pl | zš.pl | pḥ(,w).pl | ⸢ḥꜣ⸣m | ⸢mḥ,yt⸣ | sḫt | ꜣpd | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | ← | 
| translation | betrachten | Sumpfland | Sumpf, Vogelteich | Marschland; Hinterland | fischen | Fische | fangen (mit Netz) | Vogel | ← | 
| lemma | mꜣꜣ | šꜣ | zš | pḥ.w | ḥꜣm | mḥ.yt | sḫt | ꜣpd | ← | 
| AED ID | 66270 | 151110 | 144360 | 61380 | 101400 | 73880 | 854548 | 107 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | substantive | substantive | verb | substantive | verb | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | ← | ||||||||
| numerus | plural | plural | plural | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | geminated | ← | |||||||
| inflection | infinitive | infinitive | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Das Betrachten der Sümpfe, Vogelteiche und Marschlandes, des Fischens der Fische und des Fangens der Vögel.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License