token | oraec3597-6-1 | oraec3597-6-2 | oraec3597-6-3 | oraec3597-6-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | ḏj | ḫpš | ḥr | ḫꜣw,t | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [3.Rind⁝2] | [3.Rind⁝2] | [3.Rind⁝2] | [3.Rind⁝2] | ← |
translation | legen, setzen | Vorderschenkel | auf, über, vor, hinter [lok.] | Opferplatte | ← |
lemma | rḏi̯ | ḫpš | ḥr | ḫꜣw.t | ← |
AED ID | 851711 | 116430 | 107520 | 113720 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | masculine | feminine | ← | ||
pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | imperative | ← | |||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_irr | ← | |||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Lege den Schenkel auf die Opferplatte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License