| token | oraec3606-3-1 | oraec3606-3-2 | oraec3606-3-3 | oraec3606-3-4 | ← |
|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | rs.t(j) | r | ḥr | ← |
| hiero | 𓂋𓌘𓋴𓏏 | 𓂋 | 𓁷𓍢 | ← | |
| line count | [3] | [3] | [3] | ← | |
| translation | achten | auf | Lenktau | ← | |
| lemma | rs | r | ḥr | ← | |
| AED ID | 95940 | 91900 | 107540 | ← | |
| part of speech | verb | preposition | substantive | ← | |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: ... du achtest auf das Lenktau.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License