oraec3607-5

token oraec3607-5-1 oraec3607-5-2 oraec3607-5-3 oraec3607-5-4 oraec3607-5-5 oraec3607-5-6 oraec3607-5-7 oraec3607-5-8 oraec3607-5-9 oraec3607-5-10 oraec3607-5-11 oraec3607-5-12 oraec3607-5-13
written form [ḥtp-ḏi̯] [nzw] ⸢Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t⸣ [M-rn≡f-m-šw-n,tj-m-Jtn] ⸢ḏi̯⸣ =[f] [...] ⸢m⸣ ḥr,t ⸢ḥr⸣ [...] ⸢n⸣ [...]
hiero [⯑] 𓁷𓂋𓏏𓈉 [⯑]
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation [Einleitung der Opferformel] König Re-Harachte, der im Horizont jubelt (Aton) In seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonnenscheibe ist (Aton) geben; veranlassen [Suffix Pron. sg.3.m.] [lokal] Nekropole [Präposition]
lemma ḥtp-ḏi̯ nswt Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj-ḥꜥ-m-ꜣḫ.t M-rn=f-m-Šw-n.tj-m-Jtn rḏi̯ =f m ḥr.t ḥr
AED ID 400156 88040 859387 856317 851711 10050 64360 107640 107520
part of speech undefined substantive entity_name entity_name verb pronoun preposition substantive preposition
name gods_name gods_name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus

Translation: [Ein Opfer, das der König] und "Re-Harachte, der im Horizont jubelt [in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonnenscheibe ist]" (=Aton) [geben]: Möge [er] gewähren ... in der Nekropole bei(?) ...

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License