token | oraec3611-1-1 | oraec3611-1-2 | oraec3611-1-3 | oraec3611-1-4 | oraec3611-1-5 | oraec3611-1-6 | oraec3611-1-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rʾ | n | zš | ḥr | ṯz | n | ꜥ(ꜣ)pp | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | Spruch | [Gen.] | vorbeigehen | hinzu.., von..her, gegen [Richtg.] | Sandbank | [Gen.] | GBez/Apophis | ← |
lemma | rʾ | n.j | zš | ḥr | ṯz | n.j | Ꜥꜣpp | ← |
AED ID | 92560 | 850787 | 144330 | 107520 | 176840 | 850787 | 35360 | ← |
part of speech | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Spruch, um die Sandbank des Apophis zu passieren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License