oraec3611-6

token oraec3611-6-1 oraec3611-6-2 oraec3611-6-3 oraec3611-6-4 oraec3611-6-5 oraec3611-6-6 oraec3611-6-7 oraec3611-6-8 oraec3611-6-9
written form jr tm =k g{ꜣ}nn nn g{ꜣ}nn =j n =k
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation wenn, als [Negationsverb] du [pron. suff. 2. masc. sg.] schwach sein, weich sein [Negationswort] schwach sein, weich sein ich [pron. suff. 1. sg.] wegen [Grund, Zweck] du [pron. suff. 2. masc. sg.]
lemma jr tm =k gnn nn gnn =j n =k
AED ID 851427 854578 10110 167540 851961 167540 10030 78870 10110
part of speech preposition verb pronoun verb particle verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-gem verb_2-gem
status

Translation: Wenn du nicht nachgibst ("weich/schlaff bist"), werde ich (auch) nicht nachgeben!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License