token | oraec3632-1-1 | oraec3632-1-2 | oraec3632-1-3 | oraec3632-1-4 | oraec3632-1-5 | oraec3632-1-6 | oraec3632-1-7 | oraec3632-1-8 | oraec3632-1-9 | oraec3632-1-10 | oraec3632-1-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rʾ | n | wn | rʾ | n | [...] | r | ḥkꜣ | =f | r | ẖr-nṯr | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
translation | Spruch | [Gen.] | öffnen | Mund | [Gen.] | so daß, bis daß | zaubern, bezaubern | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Nekropole, Totenreich | ← | |
lemma | rʾ | n.j | wn | rʾ | n.j | r | ḥkꜣ | =f | m | ẖr.t-nṯr | ← | |
AED ID | 92560 | 850787 | 46060 | 92560 | 850787 | 91900 | 110680 | 10050 | 64360 | 500066 | ← | |
part of speech | substantive | adjective | verb | substantive | adjective | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Spruch, um den Mund des NN im Totenreich zu öffnen, damit er "zaubern" kann.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License