oraec3632-1

token oraec3632-1-1 oraec3632-1-2 oraec3632-1-3 oraec3632-1-4 oraec3632-1-5 oraec3632-1-6 oraec3632-1-7 oraec3632-1-8 oraec3632-1-9 oraec3632-1-10 oraec3632-1-11
written form n wn n [...] r ḥkꜣ =f r ẖr-nṯr
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation Spruch [Gen.] öffnen Mund [Gen.] so daß, bis daß zaubern, bezaubern er [pron. suff. 3. masc. sg.] in, zu, an, aus [lokal] Nekropole, Totenreich
lemma n.j wn n.j r ḥkꜣ =f m ẖr.t-nṯr
AED ID 92560 850787 46060 92560 850787 91900 110680 10050 64360 500066
part of speech substantive adjective verb substantive adjective preposition verb pronoun preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status

Translation: Spruch, um den Mund des NN im Totenreich zu öffnen, damit er "zaubern" kann.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License