| token | oraec3632-1-1 | oraec3632-1-2 | oraec3632-1-3 | oraec3632-1-4 | oraec3632-1-5 | oraec3632-1-6 | oraec3632-1-7 | oraec3632-1-8 | oraec3632-1-9 | oraec3632-1-10 | oraec3632-1-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rʾ | n | wn | rʾ | n | [...] | r | ḥkꜣ | =f | r | ẖr-nṯr | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
| translation | Spruch | [Gen.] | öffnen | Mund | [Gen.] | so daß, bis daß | zaubern, bezaubern | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Nekropole, Totenreich | ← | |
| lemma | rʾ | n.j | wn | rʾ | n.j | r | ḥkꜣ | =f | m | ẖr.t-nṯr | ← | |
| AED ID | 92560 | 850787 | 46060 | 92560 | 850787 | 91900 | 110680 | 10050 | 64360 | 500066 | ← | |
| part of speech | substantive | adjective | verb | substantive | adjective | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | |
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: Spruch, um den Mund des NN im Totenreich zu öffnen, damit er "zaubern" kann.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License