token | oraec3632-4-1 | oraec3632-4-2 | oraec3632-4-3 | oraec3632-4-4 | oraec3632-4-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢jy⸣ | ⸢rf⸣ | ⸢Ḏḥwtj⸣ | ⸢mḥ⸣ | [...] | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | |
translation | kommen | [Betonungspartikel, nachgestellt] | GN/Thot | voll machen, füllen; vollzählig sein | ← | |
lemma | jwi̯ | jr | Ḏḥw.tj | mḥ | ← | |
AED ID | 21930 | 28170 | 185290 | 854514 | ← | |
part of speech | verb | particle | entity_name | verb | ← | |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | ← | |||||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | ← | |||
status | ← |
Translation: Es kommt nämlich Thot, gefüllt [---].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License