token | oraec3633-4-1 | oraec3633-4-2 | oraec3633-4-3 | oraec3633-4-4 | oraec3633-4-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ms | =f | wꜣḏ(.w) | ḥn!! | =f | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [32,12] | [32,12] | [32,12] | [32,12] | [32,12] | ← |
translation | Kind | [Suffix Pron. sg.3.m.] | gedeihen | frisch sein; (mit Leben) versorgt sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | ms | =f | wꜣḏ | ḥn | =f | ← |
AED ID | 74750 | 10050 | 43580 | 105920 | 10050 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | verb | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||
status | ← |
Translation: Seinem Kind wird es gutgehen, da er versorgt ist (sic).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License