| token | oraec3640-14-1 | oraec3640-14-2 | oraec3640-14-3 | oraec3640-14-4 | oraec3640-14-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ṯzi̯ | ṯw | r | =k | Wsjr | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | sich erheben | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | [Betonungspartikel] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | GN/Osiris | ← | 
| lemma | ṯzi̯ | ṯw | jr | =k | Wsjr | ← | 
| AED ID | 854581 | 174900 | 28170 | 10110 | 49460 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | particle | pronoun | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Erhebe dich doch, Osiris!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License