token | oraec3653-2-1 | oraec3653-2-2 | oraec3653-2-3 | oraec3653-2-4 | oraec3653-2-5 | oraec3653-2-6 | oraec3653-2-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nfr | sj | mḥ(.t) | r | wnn | s(j) | šwi̯.t | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | schön sein | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | voll sein | [Komparativ] | sein | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | leer sein | ← |
lemma | nfr | sj | mḥ | r | wnn | sj | šwi̯ | ← |
AED ID | 854519 | 127770 | 854514 | 91900 | 46050 | 127770 | 152670 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | verb | pronoun | verb | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | active | ← | |||||
genus | masculine | feminine | masculine | feminine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | participle | participle | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_2-gem | verb_3-inf | ← | |||
status | ← |
Translation: Gefüllt ist sie schöner als wenn sie leer ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License