token | oraec3659-1-1 | oraec3659-1-2 | oraec3659-1-3 | oraec3659-1-4 | oraec3659-1-5 | oraec3659-1-6 | oraec3659-1-7 | oraec3659-1-8 | oraec3659-1-9 | oraec3659-1-10 | oraec3659-1-11 | oraec3659-1-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rʾ | n | zw{r}j | mw | m | ẖr-nṯr | jn | [...] | [mꜣꜥ-ḫrw] | [...] | ḏd | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [3] | [3] | ← | ||
translation | Spruch | [Gen.] | trinken | Wasser | in, zu, an, aus [lokal] | Nekropole, Totenreich | durch, seitens jmds. | gerechtfertigt, Seliger | sagen, mitteilen, nennen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | ||
lemma | rʾ | n.j | zwr | mw | m | ẖr.t-nṯr | jn | mꜣꜥ-ḫrw | ḏd | =f | ← | ||
AED ID | 92560 | 850787 | 130360 | 69000 | 64360 | 500066 | 26660 | 66750 | 185810 | 10050 | ← | ||
part of speech | substantive | adjective | verb | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | ← | ||
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||
status | ← |
Translation: Spruch, um im Totenreich Wasser zu trinken, von NN, gerechtfertigt, er spricht:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License