oraec3677-10

token oraec3677-10-1 oraec3677-10-2 oraec3677-10-3 oraec3677-10-4 oraec3677-10-5 oraec3677-10-6 oraec3677-10-7 oraec3677-10-8 oraec3677-10-9
written form j:tm p,t m ꜣḫꜣḫ =s j:tm srf jm(,j) =k
hiero
line count [Nt/F/Se II 73 = 654] [Nt/F/Se II 73 = 654] [Nt/F/Se II 73 = 654] [Nt/F/Se II 73 = 654] [Nt/F/Se II 73 = 654] [Nt/F/Se II 74 = 655] [Nt/F/Se II 74 = 655] [Nt/F/Se II 74 = 655] [Nt/F/Se II 74 = 655]
translation aufhören Himmel zusammen mit; [komitativ] Achach (Sterne eines Sternbildes) [Suffix Pron.sg.3.f.] aufhören Wärme befindlich in (lokal) [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma tm p.t m Ꜣḫꜣḫ =s tm srf jm.j =k
AED ID 854578 58710 64360 247 10090 854578 139390 25130 10110
part of speech verb substantive preposition entity_name pronoun verb substantive adjective pronoun
name artifact_name
number
voice active active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed prefixed
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Hört der Himmel mit seinem $ꜣḫꜣḫ$-Sternbild auf, hört die Wärme, die in dir ist, auf.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License