token | oraec3688-3-1 | oraec3688-3-2 | oraec3688-3-3 | oraec3688-3-4 | oraec3688-3-5 | oraec3688-3-6 | oraec3688-3-7 | oraec3688-3-8 | oraec3688-3-9 | oraec3688-3-10 | oraec3688-3-11 | oraec3688-3-12 | oraec3688-3-13 | oraec3688-3-14 | oraec3688-3-15 | oraec3688-3-16 | oraec3688-3-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jni̯] | [mꜣq,t] | n | Mr,y-Rꜥw | jri̯.t | H̱nm(,w) | pri̯ | =f | ḥr | =[s] | stp | =f | zꜣ | r | Rꜥw | m | p,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [P/D ant/W 13 = 801] | [P/D ant/W 13 = 801] | [P/D ant/W 13 = 801] | [P/D ant/W 13 = 801] | [P/D ant/W 13 = 801] | [P/D ant/W 13 = 801] | [P/D ant/W 13 = 801] | [P/D ant/W 13 = 801] | [P/D ant/W 13 = 801] | [P/D ant/W 13 = 801] | [P/D ant/W 13 = 801] | [P/D ant/W 13 = 801] | [P/D ant/W 13 = 801] | [P/D ant/W 13 = 801] | [P/D ant/W 13 = 801] | [P/D ant/W 13 = 801] | [P/D ant/W 13 = 801] | ← |
translation | bringen | Leiter | zu (jmd.) | Meryre (Thronname Pepis I.) | machen | Chnum | emporsteigen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | auf | [Suffix Pron.sg.3.f.] | schützen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schutz | für | Re | in | Himmel | ← |
lemma | jni̯ | mꜣq.t | n | Mr.y-Rꜥw | jri̯ | H̱nm.w | pri̯ | =f | ḥr | =s | stp | =f | zꜣ | r | Rꜥw | m | p.t | ← |
AED ID | 26870 | 67450 | 78870 | 400309 | 851809 | 123590 | 60920 | 10050 | 107520 | 10090 | 854554 | 10050 | 125600 | 91900 | 400015 | 64360 | 58710 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | entity_name | verb | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | preposition | substantive | ← |
name | kings_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | imperative | relativeform | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Bring] ⸢die Leiter⸣ dem Merire, die Chnum gemacht hat, damit er auf [ihr] emporsteige und Re am Himmel schütze.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License