oraec3691-3

token oraec3691-3-1 oraec3691-3-2 oraec3691-3-3 oraec3691-3-4 oraec3691-3-5 oraec3691-3-6 oraec3691-3-7 oraec3691-3-8 oraec3691-3-9 oraec3691-3-10 oraec3691-3-11 oraec3691-3-12 oraec3691-3-13 oraec3691-3-14 oraec3691-3-15 oraec3691-3-16 oraec3691-3-17 oraec3691-3-18 oraec3691-3-19 oraec3691-3-20 oraec3691-3-21 oraec3691-3-22 oraec3691-3-23 oraec3691-3-24 oraec3691-3-25 oraec3691-3-26 oraec3691-3-27 oraec3691-3-28 oraec3691-3-29 oraec3691-3-30 oraec3691-3-31 oraec3691-3-32 oraec3691-3-33 oraec3691-3-34 oraec3691-3-35 oraec3691-3-36 oraec3691-3-37 oraec3691-3-38 oraec3691-3-39 oraec3691-3-40 oraec3691-3-41 oraec3691-3-42 oraec3691-3-43 oraec3691-3-44 oraec3691-3-45 oraec3691-3-46 oraec3691-3-47 oraec3691-3-48 oraec3691-3-49 oraec3691-3-50 oraec3691-3-51 oraec3691-3-52 oraec3691-3-53 oraec3691-3-54 oraec3691-3-55 oraec3691-3-56 oraec3691-3-57 oraec3691-3-58 oraec3691-3-59 oraec3691-3-60 oraec3691-3-61 oraec3691-3-62 oraec3691-3-63 oraec3691-3-64 oraec3691-3-65 oraec3691-3-66 oraec3691-3-67 oraec3691-3-68
written form ḥ(n)q,t ḫnms 2 ḥ(n)q,t ⸢2⸣ sḫp,t 2 pḫꜣ 2 ḏwj,w sšr 2 d(ꜣ)b 2 jrp 4 jrp ꜥ(b)š 2 jrp 2 jrp 2 jrp ⸢2⸣ [...] ⸢bꜣb⸣[ꜣ,t] 2 nbs 2 tʾ(-n)-nbs 2 wꜥḥ 2 (j)ḫ,t nb(.t) bnj(.t) 1 rnp(,w)t nb.t 1 ḥnk,t 1 ⸢gs,w⸣ 1 ḥꜣ,t wdḥ(,w) 1 s(tp)⸢,t⸣ [1] wḏb-(j)ḫ,⸢t⸣ [1] jmi̯ qbḥ(,w) 1 z(ꜣ)ṯ 1 ⸢snṯr⸣ ⸢sḏ,t⸣ [1] ꜥ(.wj) =k ḥr sꜣ [1] jni̯.t rd 1
hiero
line count [3,1] [3,1] [3,1] [3,2] [3,2] [3,3] [3,3] [3,4] [3,4] [3,5] [3,5] [3,5] [3,6] [3,6] [3,7] [3,7] [3,8] [3,8] [3,8] [3,9] [3,9] [3,10] [3,10] [3,11] [3,11] [3,19] [3,19] [3,20] [3,20] [3,21] [3,21] [3,22] [3,22] [3,23] [3,23] [3,23] [3,23] [3,24] [3,24] [3,24] [3,25] [3,25] [3,26] [3,26] [3,27] [3,27] [3,27] [3,28] [3,28] [3,29] [3,29] [3,30] [3,30] [3,30] [3,31] [3,31] [3,32] [3,32] [3,32] [3,33] [3,33] [3,33] [3,33] [3,33] [3,34] [3,34] [3,34]
translation Bier [Bierart] [Zahl/Q] Bier [Zahl/Q] [Getränk] [Zahl/Q] [Getränk aus der Pecha-Frucht (Bier?)] [Zahl/Q] [Krug aus Ton] [Opfergabe] [Zahl/Q] Feige [Zahl/Q] Wein (Getränk) [Zahl/Q] Wein (Getränk) [Weinkrug] [Zahl/Q] Wein (Getränk) [Zahl/Q] Wein (Getränk) [Zahl/Q] Wein (Getränk) [Zahl/Q] [Körnerfrucht] [Zahl/Q] Frucht des Christusdornes [Zahl/Q] Christusdornfrucht-Brot [Zahl/Q] Erdmandel [Zahl/Q] Sache jede/r süß [Zahl/Q] frische Früchte und Pflanzen jede/r [Zahl/Q] [Form des Opfers] [Zahl/Q] Brothälften (Opfer) [Zahl/Q] Bestes Opferständer [Zahl/Q] Ausgelöstes (Fleischstücke) [Zahl/Q] [Bez. einer Opferart] [Zahl/Q] gib! Wasser, Wasserspende [Zahl/Q] ausgießen [Zahl/Q] Weihrauch Feuer, Flamme [Zahl/Q] Arm, Hand du [pron. suff. 2. masc. sg.] auf Rücken [Zahl/Q] verwischen der Fußspur (als Zeremonie) Fußspur [Zahl/Q]
lemma ḥnq.t ḫnms 1...n ḥnq.t 1...n sḫp.t 1...n pḫꜣ 1...n ḏwj.w sšr 1...n dꜣb 1...n jrp 1...n jrp ꜥbš 1...n jrp 1...n jrp 1...n jrp 1...n bꜣbꜣ.t 1...n nbs 1...n tʾ-n-nbs 1...n wꜥḥ 1...n jḫ.t nb bnj 1...n rnp.wt nb 1...n ḥnk.t 1...n gs.w 1...n ḥꜣ.t wdḥ.w 1...n stp.t 1...n wḏb-jḫ.t 1...n jmi̯ qbḥ.w 1...n zꜣṯ 1...n snṯr sḏ.t 1...n =k ḥr sꜣ 1...n jn.t-rd rd 1...n
AED ID 110300 118270 850814 110300 850814 142010 850814 61720 850814 183020 145490 850814 177710 850814 29740 850814 29740 36920 850814 29740 850814 29740 850814 29740 850814 53440 850814 82810 850814 450605 850814 44830 850814 30750 81660 400993 850814 95030 81660 850814 107190 850814 168330 850814 100310 400433 850814 550337 850814 52650 850814 851706 160330 850814 127610 850814 138670 150140 850814 34360 10110 107520 125670 850814 26840 96600 850814
part of speech substantive substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive adjective adjective numeral substantive adjective numeral substantive numeral substantive numeral substantive substantive numeral substantive numeral substantive numeral verb substantive numeral verb numeral substantive substantive numeral substantive pronoun preposition substantive numeral substantive substantive numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus masculine feminine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine feminine feminine feminine feminine feminine feminine masculine masculine feminine masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular dual singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: 2 (mal) Chenemes-Bier, 2 (mal) Bier, 2 (mal) Sechepet-Getränk, 2 (mal) Pecha-Getränk, 2 (mal) Opfergabenkrüge, 2 (mal) Feigen, 4 (mal) Wein, 2 (mal) ein Wein-Doppelkrug, 2 (mal) Wein, 2 (mal) Wein [--7 Einträge zerstört--], 2 (mal) Babaut-Körner, 2 (mal) Christusdorn-Frucht, 2 (mal) Christusdorn-Fruchtbrot, 2 (mal) Erdmandel, 1 (mal) jede süße Sache, 1 (mal) jedes Frischgemüse, [1] (mal) Ausgelöstes, [1] (mal) Umlaufopfer, gib 1 (mal) eine Wasserspende, 1 (mal) Ausgiessen, [1] (mal) Weihrauch (aufs) Feuer, [1] (mal) deine Arme auf den Rücken, 1 (mal) das Verwischen der Fußspur.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License