| token | oraec3699-10-1 | oraec3699-10-2 | oraec3699-10-3 | oraec3699-10-4 | oraec3699-10-5 | oraec3699-10-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =j | m | jw,yt | nṯr.pl | ꜥꜣ.w | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | 
| translation | [aux.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | Böses | Gott | groß, viel, lang, alt, erhaben | ← | 
| lemma | jw | =j | m | jw.yt | nṯr | ꜥꜣ | ← | 
| AED ID | 21881 | 10030 | 64360 | 22310 | 90260 | 450158 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | substantive | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Ich bin das Unheil (sic) der großen (=alten) Götter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License