oraec3700-2

token oraec3700-2-1 oraec3700-2-2 oraec3700-2-3 oraec3700-2-4 oraec3700-2-5 oraec3700-2-6 oraec3700-2-7 oraec3700-2-8 oraec3700-2-9 oraec3700-2-10 oraec3700-2-11 oraec3700-2-12 oraec3700-2-13 oraec3700-2-14 oraec3700-2-15 oraec3700-2-16 oraec3700-2-17 oraec3700-2-18 oraec3700-2-19 oraec3700-2-20 oraec3700-2-21 oraec3700-2-22 oraec3700-2-23 oraec3700-2-24 oraec3700-2-25 oraec3700-2-26 oraec3700-2-27
written form [...] [j]wi̯.t(j) =f r jz pn r jri̯.t n =(j) (j)ḫ,t ꜣḫ(.t) ḫft zẖꜣw pf štꜣ n ḥmw,t ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) [...] nswt rn =f šdi̯ n =(j) sꜣḫ,w
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation kommen er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.) zu; bis; an; in (lokal) Grab dieser (pron. dem. masc. sg.) um zu machen zu, für, an [Richtung]; [Dat.] ich; mein (pron. suff. 1. sg.) Sache nützlich gemäß (einem Befehl) Schrift; Schriftstück jener (pron. dem. masc. sg.) geheim; geheimnisvoll gehörig zu (masc.); [Genitiv] Kunstfertigkeit Vorlesepriester König Name er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.) rezitieren zu, für, an [Richtung]; [Dat.] ich; mein (pron. suff. 1. sg.) Verklärungssprüche
lemma jwi̯ =f r jz pn r jri̯ n =j jḫ.t ꜣḫ ḫft zẖꜣ.w pf štꜣ n.j ḥmw.t ẖr.j-ḥꜣb.t nswt rn =f šdi̯ n =j sꜣḫ.w
AED ID 21930 10050 91900 31010 59920 91900 851809 78870 10030 30750 600475 116761 450097 59880 400452 850787 105350 855795 88040 94700 10050 854561 78870 10030 127220
part of speech verb pronoun preposition substantive pronoun preposition verb preposition pronoun substantive adjective preposition substantive pronoun adjective adjective substantive substantive substantive substantive pronoun verb preposition pronoun substantive
name
number
voice
genus masculine feminine feminine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive imperative
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: [Was den Vorlesepriester anbetrifft (o.ä.)], der kommen wird in dieses Grab, um für mich den nützlichen Ritus gemäß jener geheimen Schrift der Kunstfertigkeit des Vorlesepriesters zu machen ... der König (kennt?) seinen Namen: Rezitier für mich die Verklärungssprüche!

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License