token | oraec3749-1-1 | oraec3749-1-2 | oraec3749-1-3 | oraec3749-1-4 | oraec3749-1-5 | oraec3749-1-6 | oraec3749-1-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏw | sẖ,t | n | Qd-y | zꜣ | smr | Ḥp-j | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | ← |
translation | Mehl, Gries o.ä. | Gerste | [Gen.] | Qedi | Sohn | der Hofbeamte [Titel] | Hepi | ← |
lemma | ḏw | sẖ.t | n.j | Qd.y | zꜣ | smr | Ḥpj | ← |
AED ID | 850682 | 143330 | 850787 | 707601 | 125510 | 135420 | 704629 | ← |
part of speech | substantive | substantive | adjective | entity_name | substantive | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | person_name | ← | |||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | feminine | masculine | ← | |||||
pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | title | ← | ||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | ← | |||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Gerstengrieß des "Königsfreundes" Hep-i, des Sohnes der Qed-i
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License