oraec375-4

token oraec375-4-1 oraec375-4-2 oraec375-4-3 oraec375-4-4 oraec375-4-5 oraec375-4-6 oraec375-4-7 oraec375-4-8 oraec375-4-9 oraec375-4-10 oraec375-4-11 oraec375-4-12 oraec375-4-13 oraec375-4-14 oraec375-4-15 oraec375-4-16 oraec375-4-17 oraec375-4-18 oraec375-4-19
written form ⸢m⸣tw =j gmi̯ =tn jw šdi̯ twtn Jmn-[Rꜥw] [...] wꜥ j:m =t[n] j{t}w =tn ꜥnḫ.w wḏꜣ.w ⸢snb⸣ ⸢rꜥw-nb⸣ zp-2
hiero
line count [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. sg.1.c.] finden [Suffix Pron. pl.2.c.] [in nicht-initialem Hauptsatz] retten euch [Enkl. Pron. pl.2.c.] Amun-Re Einziger zusammen mit [Suffix Pron. pl.2.c.] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. pl.2.c.] leben unversehrt sein gesund sein täglich sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv/Adverb)
lemma mtw= =j gmi̯ =ṯn jw šdi̯ twtn Jmn-Rꜥw wꜥ m =ṯn jw =ṯn ꜥnḫ wḏꜣ snb rꜥw-nb zp-2
AED ID 600030 10030 167210 10130 21881 854561 851187 500004 400101 64360 10130 21881 10130 38530 52090 851676 93320 70011
part of speech particle pronoun verb pronoun particle verb pronoun entity_name substantive preposition pronoun particle pronoun verb verb verb adverb substantive
name gods_name
number
voice active
genus masculine commonGender commonGender commonGender
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural plural singular
epitheton
morphology
inflection infinitive suffixConjugation pseudoParticiple pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Und möge ich euch gerettet von Amun-[Re] vorfinden ... (indem) ihr einig seid - lebend, unversehrt und gesund wirklich jeden Tag.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License