token | oraec375-6-1 | oraec375-6-2 | oraec375-6-3 | oraec375-6-4 | oraec375-6-5 | oraec375-6-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr-ꜥ | [n] | [Ḥm,t-šrj,t] | [tꜣy][=st] | [ꜥḏd,t] | šrj.t | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | Wie geht es? | hin zu | Hemet-scherit | [Poss.artikel sg.f.] | Mädchen | klein | ← |
lemma | ḫr-ꜥ | n | Ḥm.t-šrj.t | tꜣy= | ꜥḏd.t | šrj | ← |
AED ID | 852981 | 78870 | 704745 | 550046 | 42300 | 600257 | ← |
part of speech | particle | preposition | entity_name | pronoun | substantive | adjective | ← |
name | person_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | feminine | feminine | ← | ||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Wie geht es [Hemet-scherit und ihrem] kleinen [Mädchen]?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License