oraec3757-9

token oraec3757-9-1 oraec3757-9-2 oraec3757-9-3 oraec3757-9-4 oraec3757-9-5 oraec3757-9-6 oraec3757-9-7 oraec3757-9-8 oraec3757-9-9 oraec3757-9-10 oraec3757-9-11 oraec3757-9-12 oraec3757-9-13 oraec3757-9-14 oraec3757-9-15 oraec3757-9-16 oraec3757-9-17 oraec3757-9-18 oraec3757-9-19 oraec3757-9-20 oraec3757-9-21 oraec3757-9-22 oraec3757-9-23 oraec3757-9-24 oraec3757-9-25 oraec3757-9-26 oraec3757-9-27 oraec3757-9-28 oraec3757-9-29 oraec3757-9-30 oraec3757-9-31 oraec3757-9-32 oraec3757-9-33 oraec3757-9-34
written form ḫnfw 2 ḥbnnw,t 2 jšd 2 sẖ,t ḥḏ.t 2 〈〈sẖ,t〉〉 wꜣḏ.t 2 ꜥg,t zw,t 2 〈〈ꜥg,t〉〉 jt 2 bꜣ(bꜣ),tw 2 nbs 2 tʾ-(n-)nbs 2
hiero
line count [9.1] [9.1] [9.1] [9.2] [9.2] [9.2] [9.3] [9.3] [9.3] [9.4] [9.4] [9.4] [9.4] [9.5] [9.5] [9.5] [9.5] [9.6] [9.6] [9.6] [9.6] [9.7] [9.7] [9.7] [9.7] [9.8] [9.8] [9.8] [9.9] [9.9] [9.9] [9.10] [9.10] [9.10]
translation [Kuchen] Portion [Zahl/Q] [Brotart] Portion [Zahl/Q] Isched Frucht (süß, vom jšd-Baum)] Portion [Zahl/Q] Gerste weiß, hell Portion [Zahl/Q] Gerste grün, frisch, roh Portion [Zahl/Q] Röstgut (von Getreide) Weizen Portion [Zahl/Q] Röstgut (von Getreide) Gerste (Hordeum spec.) Portion [Zahl/Q] [Körnerfrucht] Portion [Zahl/Q] Christdorn (zizyphus spina christi) Portion [Zahl/Q] [Brotart] Portion [Zahl/Q]
lemma ḫnf.w 1...n ḥbnn.wt 1...n jšd 1...n sẖ.t ḥḏ 1...n sẖ.t wꜣḏ 1...n ꜥg.t zw.t 1...n ꜥg.t jt 1...n bꜣbꜣ.t 1...n nbs 1...n tʾ-n-nbs 1...n
AED ID 118020 34360 850814 103710 34360 850814 32150 34360 850814 143330 112300 34360 850814 143330 600304 34360 850814 41620 129420 34360 850814 41620 32830 34360 850814 53440 34360 850814 82810 34360 850814 450605 34360 850814
part of speech substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive adjective substantive numeral substantive adjective substantive numeral substantive substantive substantive numeral substantive substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus masculine feminine masculine masculine masculine feminine feminine masculine feminine feminine masculine feminine masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: 2 Portionen Chenefu-Kuchen, 2 Portionen Hebenenut-Brot, 2 Portionen Isched-Früchte, 2 Portionen weiße (=gemahlen) Gerste, 2 Protionen grüne (=frisch) Gerste, Röstgut: 2 Portionen Weizen, Röstgut: 2 Portionen Gerste, 2 Portionen Babaut-Körner, 2 Portionen Christusdorn-Früchte, 2 Portionen Christusdorn-Brot;

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License