| token | oraec377-26-1 | oraec377-26-2 | oraec377-26-3 | oraec377-26-4 | oraec377-26-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sšwꜣ | =j | sw | m | nfr,pl-grḥ | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | ← | 
| translation | preisen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | am | Ende der Nacht | ← | 
| lemma | swꜣš | =j | sw | m | nfr.w-grḥ | ← | 
| AED ID | 129900 | 10030 | 129490 | 64360 | 500021 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Ich will ihn preisen am Ende der Nacht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License