oraec3776-13

token oraec3776-13-1 oraec3776-13-2 oraec3776-13-3 oraec3776-13-4 oraec3776-13-5 oraec3776-13-6 oraec3776-13-7 oraec3776-13-8
written form ꜥnḫ Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw jm =f ḥtp =f
hiero
line count [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4]
translation leben, lebendig sein [Totentitel] gerechtfertigt, Seliger mittels, durch [instr.] er [pron. suff. 3. masc. sg.] zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma ꜥnḫ Wsjr mꜣꜥ-ḫrw m =f ḥtp =f
AED ID 38530 49461 66750 64360 10050 111230 10050
part of speech verb epitheton_title substantive preposition pronoun verb pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: Möge Osiris NN, gerechtfertigt, von ihm leben und zufrieden sein!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License