token | oraec3780-1-1 | oraec3780-1-2 | oraec3780-1-3 | oraec3780-1-4 | oraec3780-1-5 | oraec3780-1-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [m] | [ḏd] | grg | m-sꜣ | 〈qd〉 | mdw,t | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) | sagen | Lüge | hinter (lokal); nach (temporal) | formen; bauen; schaffen | Angelegenheit | ← |
lemma | m | ḏd | grg | m-sꜣ | qd | mdw.t | ← |
AED ID | 64410 | 185810 | 168040 | 851454 | 162420 | 78030 | ← |
part of speech | verb | verb | substantive | preposition | verb | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | feminine | ← | ||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Erzähl keine Lügen im Anschluß an das Konstruieren einer (mißlichen?) Angelegenheit/Affäre!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License