oraec3783-12

token oraec3783-12-1 oraec3783-12-2 oraec3783-12-3 oraec3783-12-4 oraec3783-12-5 oraec3783-12-6 oraec3783-12-7 oraec3783-12-8 oraec3783-12-9 oraec3783-12-10 oraec3783-12-11 oraec3783-12-12 oraec3783-12-13 oraec3783-12-14
written form jw gr jw =f ḏi̯! =f sw ḥr tp(,j)-rnp,t mj jm,j.w-ḫt wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw
hiero
line count [406] [406] [407] [407] [407] [407] [407] [407] [407] [407] [407] [407] [407]
translation [aux.] Schweigen [aux.] er [pron. suff. 3. masc. sg.] legen, setzen er [pron. suff. 3. masc. sg.] er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] auf, über, vor, hinter [lok.] Jahresanfang (ein Fest) wie Gefolgsmann [Totentitel] gerechtfertigt, Seliger
lemma jw gr jw =f rḏi̯ =f sw ḥr Tp-rnp.t mj jm.j-ḫt Wsjr mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 21881 167760 21881 10050 851711 10050 129490 107520 171190 850796 25750 49461 66750
part of speech particle substantive particle pronoun verb pronoun pronoun preposition entity_name preposition substantive epitheton_title substantive
name artifact_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status

Translation: Das Schweigen, er setzt es an den Jahresanfang wie die Gefolgsleute des Osiris NN, gerechtfertigt.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License