token | oraec380-22-1 | oraec380-22-2 | oraec380-22-3 | oraec380-22-4 | oraec380-22-5 | oraec380-22-6 | oraec380-22-7 | oraec380-22-8 | oraec380-22-9 | oraec380-22-10 | oraec380-22-11 | oraec380-22-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs(.w) | m | ẖr-nṯr | jꜣwi̯(.w) | nfr | wr,t | nb-jmꜣḫ | [(j)m(,j)]-rʾ-jr(,w)-ꜥn(,t)-[pr-ꜥꜣ] | [mḥnk]-nswt | [ḥr(,j)-sštꜣ] | [jmꜣ]ḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | H̱nm(,w)-ḥ⸢tp(,w)⸣ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [Sz.2.3.2] | [Sz.2.3.2] | [Sz.2.3.2] | [Sz.2.3.2] | [Sz.2.3.2] | [Sz.2.3.2] | [Sz.2.3.2] | [Sz.2.3.2] | [Sz.2.3.2] | [Sz.2.3.2] | [Sz.2.3.2] | [Sz.2.3.2] | ← |
translation | bestatten | in, zu, an, aus | Nekropole | alt sein | schön | sehr | Herr der Ehrwürdigkeit | Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes | Vertrauter des Königs | Hüter des Geheimnisses | Versorgter beim großen Gott | Chnum-hetepu | ← |
lemma | qrs | m | ẖr.t-nṯr | jꜣwi̯ | nfr | wr.t | nb-jmꜣḫ | jm.j-rʾ-jr.w-ꜥn.t-pr-ꜥꜣ | mḥnk-nswt | ḥr.j-sštꜣ | jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | H̱nm.w-ḥtp.w | ← |
AED ID | 161940 | 64360 | 500066 | 20480 | 400458 | 450161 | 81950 | 450423 | 450433 | 108830 | 850380 | 450112 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | verb | adverb | adverb | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | title | title | title | title | title | ← | |||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge bestattet sein in der Nekropole, indem er sehr schön alt ist, der Herr der Ehrwürdigkeit, Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes, Vertrauter des Königs, Geheimrat und Versorgter beim großen Gott Chnum-hetepu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License