| token | oraec3804-4-1 | oraec3804-4-2 | oraec3804-4-3 | oraec3804-4-4 | oraec3804-4-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | ḥm | jwj.y | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [N/V/E 46 = 1310] | [N/V/E 46 = 1310] | [N/V/E 47 = 1311] | [N/V/E 47 = 1311] | [N/V/E 47 = 1311] | ← | 
| translation | [Negationswort] | aber; wahrlich; [enkl.Partikel] | (jmdn.) schifflos sein lassen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | ← | 
| lemma | n | ḥm | jwi̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ← | 
| AED ID | 850806 | 104600 | 856211 | 400313 | 400330 | ← | 
| part of speech | particle | particle | verb | entity_name | entity_name | ← | 
| name | kings_name | kings_name | ← | |||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | w-morpheme | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Pepi Neferkare wird also nicht schifflos gelassen werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License