token | oraec3810-20-1 | oraec3810-20-2 | oraec3810-20-3 | oraec3810-20-4 | oraec3810-20-5 | oraec3810-20-6 | oraec3810-20-7 | oraec3810-20-8 | oraec3810-20-9 | oraec3810-20-10 | oraec3810-20-11 | oraec3810-20-12 | oraec3810-20-13 | oraec3810-20-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | {z}〈ꜥ〉bš | n | =k | p,t | j:psḏ.t | jr | =sn | nṯr | js | mn.tj | ḫnt | p,t | Ḥr,w | js | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [Nt/F/E inf 60 = 782] | [Nt/F/E inf 60 = 782] | [Nt/F/E inf 60 = 782] | [Nt/F/E inf 60 = 782] | [Nt/F/E inf 60 = 782] | [Nt/F/E inf 60 = 782] | [Nt/F/E inf 60 = 782] | [Nt/F/E inf 60 = 782] | [Nt/F/E inf 60 = 782] | [Nt/F/E inf 60 = 782] | [Nt/F/E inf 60 = 782] | [Nt/F/E inf 60 = 782] | [Nt/F/E inf 60 = 782] | [Nt/F/E inf 60 = 782] | ← |
translation | [Verb] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Himmel | leuchten | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Gott | wie (Postposition) | fortdauern | vorn an (lokal) | Himmel | Horus | wie (Postposition) | ← |
lemma | ꜥbš | n | =k | p.t | psḏ | r | =sn | nṯr | js | mn | ḫnt | p.t | Ḥr.w | js | ← |
AED ID | 36930 | 78870 | 10110 | 58710 | 62420 | 91900 | 10100 | 90260 | 31130 | 69590 | 850802 | 58710 | 107500 | 31130 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | particle | verb | preposition | substantive | entity_name | particle | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ... dir den Himmel/Der Himmel ... für dich, indem du zu ihnen leuchtest wie ein Gott, indem du an der Spitze des Himmels dauerst wie Horus.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License