oraec3811-16

token oraec3811-16-1 oraec3811-16-2 oraec3811-16-3 oraec3811-16-4 oraec3811-16-5 oraec3811-16-6 oraec3811-16-7 oraec3811-16-8 oraec3811-16-9 oraec3811-16-10 oraec3811-16-11 oraec3811-16-12
written form m ḏd{.t} mdw,t n(.t) pri̯-jb jw ḥmsi̯ =tw [⸮ḥnꜥ?] ksm 〈ẖ,t〉 =kw
hiero 𓅓 𓆓𓂧𓏏𓏥 𓌃𓂧𓏏𓀁𓏥 𓈖 𓉐𓂋𓂻𓄣𓏤 𓇋𓅱 𓈞𓊃𓀔 𓏏𓅱 𓎡𓊃𓅓𓅱𓂢𓂡 𓎡𓅱𓀀
line count [vso, 7] [vso, 7] [vso, 7] [vso, 8] [vso, 8] [vso, 8] [vso, 8] [vso, 8] [vso, 9] [vso, 9] [vso, 9] [vso, 9]
translation nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) sagen Wort von [Genitiv] unbeherrscht sein [Umstandskonverter] sitzen [Suffix Pron. sg.3.c.] zusammen mit Widersacher Leib [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma m ḏd mdw.t n.j pri̯ jw ḥmsi̯ =tw ḥnꜥ ksm ẖ.t =k
AED ID 64410 185810 78030 850787 60920 21881 105780 170100 850800 165490 122080 10110
part of speech verb verb substantive adjective verb particle verb pronoun preposition substantive substantive pronoun
name
number
voice active active
genus feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive suffixConjugation participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_4-inf
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Sag kein Wort der Ungeduld (?; oder: der Unüberlegtheit; wörtl.: das zum Herausfahren des Herzens gehört), wenn man neben einem sitzt, der deinem Innern trotzt (?)!

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License