token | oraec3816-5-1 | oraec3816-5-2 | oraec3816-5-3 | oraec3816-5-4 | oraec3816-5-5 | oraec3816-5-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmi̯ | swt | jwi̯ | n | =(j) | tn | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [Bootsbau⁝2] | [Bootsbau⁝2] | [Bootsbau⁝2] | [Bootsbau⁝2] | [Bootsbau⁝2] | [Bootsbau⁝2] | ← |
translation | gib! | [enkl. Partikel] | kommen | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dieser [Dem.Pron. sg.f.] | ← |
lemma | jmi̯ | swt | jwi̯ | n | =j | tn | ← |
AED ID | 851706 | 130840 | 21930 | 78870 | 10030 | 172360 | ← |
part of speech | verb | particle | verb | preposition | pronoun | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | imperative | imperative | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | ||||
status | ← |
Translation: Gib doch (=Mach schon), dieses kommt zu mir!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License