| token | oraec383-1-1 | oraec383-1-2 | oraec383-1-3 | oraec383-1-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | nsw,t-bj,t | Mry-Rꜥw | ꜥnḫ | ḏ,t | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | Z1 | Z1 | Z1 | Z1 | ← | 
| translation | [Titel des Königs] | [Thronname Pepis I.] | leben | ewig, ewiglich | ← | 
| lemma | nswt-bj.tj | Mr.y-Rꜥw | ꜥnḫ | ḏ.t | ← | 
| AED ID | 88060 | 400309 | 38530 | 181401 | ← | 
| part of speech | substantive | entity_name | verb | adverb | ← | 
| name | kings_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Der König von OÄ und UÄ Merire, der ewig lebt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License