token | oraec3832-2-1 | oraec3832-2-2 | oraec3832-2-3 | oraec3832-2-4 | oraec3832-2-5 | oraec3832-2-6 | oraec3832-2-7 | oraec3832-2-8 | oraec3832-2-9 | oraec3832-2-10 | oraec3832-2-11 | oraec3832-2-12 | oraec3832-2-13 | oraec3832-2-14 | oraec3832-2-15 | oraec3832-2-16 | oraec3832-2-17 | oraec3832-2-18 | oraec3832-2-19 | oraec3832-2-20 | oraec3832-2-21 | oraec3832-2-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Ḥr,w | pj | Wnjs | pri̯ | m | šnḏ | pri̯ | m | šnḏ | wḏḏ | n | =f | zꜣw | ṯw | rw | pri̯ | wḏ | n | =f | zꜣw | ṯw | rw | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||
line count | [545] | [545] | [545] | [546] | [546] | [546] | [546] | [546] | [546] | [546] | [546] | [546] | [546] | [546] | [546] | [546] | [546] | [546] | [546] | [546] | [546] | [546] | ← |
translation | Horus | [Kopula] | Unas | herauskommen | aus | Akazie | herauskommen | aus | Akazie | befehlen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sich hüten | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Löwe | herauskommen | befehlen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sich hüten | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Löwe | ← |
lemma | Ḥr.w | pj | Wnjs | pri̯ | m | šnḏ | pri̯ | m | šnḏ | wḏ | n | =f | zꜣu̯ | ṯw | rw | pri̯ | wḏ | n | =f | zꜣu̯ | ṯw | rw | ← |
AED ID | 107500 | 851520 | 800001 | 60920 | 64360 | 156500 | 60920 | 64360 | 156500 | 51970 | 78870 | 10050 | 126290 | 174900 | 93390 | 60920 | 51970 | 78870 | 10050 | 126290 | 174900 | 93390 | ← |
part of speech | entity_name | pronoun | entity_name | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | verb | preposition | pronoun | verb | pronoun | substantive | verb | verb | preposition | pronoun | verb | pronoun | substantive | ← |
name | gods_name | kings_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | active | passive | active | passive | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | participle | participle | participle | imperative | participle | suffixConjugation | imperative | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Unas ist Horus, der aus der Akazie hervorgekommen ist, der aus der Akazie hervorgekommen ist, dem befohlen worden ist: "Hüte dich vor dem Löwen!", der hervorgekommen ist, nachdem ihm befohlen worden war: "Hüte dich vor dem Löwen!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License