oraec3832-2

token oraec3832-2-1 oraec3832-2-2 oraec3832-2-3 oraec3832-2-4 oraec3832-2-5 oraec3832-2-6 oraec3832-2-7 oraec3832-2-8 oraec3832-2-9 oraec3832-2-10 oraec3832-2-11 oraec3832-2-12 oraec3832-2-13 oraec3832-2-14 oraec3832-2-15 oraec3832-2-16 oraec3832-2-17 oraec3832-2-18 oraec3832-2-19 oraec3832-2-20 oraec3832-2-21 oraec3832-2-22
written form Ḥr,w pj Wnjs pri̯ m šnḏ pri̯ m šnḏ wḏḏ n =f zꜣw ṯw rw pri̯ wḏ n =f zꜣw ṯw rw
hiero
line count [545] [545] [545] [546] [546] [546] [546] [546] [546] [546] [546] [546] [546] [546] [546] [546] [546] [546] [546] [546] [546] [546]
translation Horus [Kopula] Unas herauskommen aus Akazie herauskommen aus Akazie befehlen [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.3.m.] sich hüten dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Löwe herauskommen befehlen [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.3.m.] sich hüten dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Löwe
lemma Ḥr.w pj Wnjs pri̯ m šnḏ pri̯ m šnḏ wḏ n =f zꜣu̯ ṯw rw pri̯ wḏ n =f zꜣu̯ ṯw rw
AED ID 107500 851520 800001 60920 64360 156500 60920 64360 156500 51970 78870 10050 126290 174900 93390 60920 51970 78870 10050 126290 174900 93390
part of speech entity_name pronoun entity_name verb preposition substantive verb preposition substantive verb preposition pronoun verb pronoun substantive verb verb preposition pronoun verb pronoun substantive
name gods_name kings_name
number
voice active active passive active passive
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection participle participle participle imperative participle suffixConjugation imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_2-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Unas ist Horus, der aus der Akazie hervorgekommen ist, der aus der Akazie hervorgekommen ist, dem befohlen worden ist: "Hüte dich vor dem Löwen!", der hervorgekommen ist, nachdem ihm befohlen worden war: "Hüte dich vor dem Löwen!"

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License