token | oraec3841-4-1 | oraec3841-4-2 | oraec3841-4-3 | oraec3841-4-4 | oraec3841-4-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫpr | srḫ,yw | m | ṯs.w | ꜥḥꜣ | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | ← |
translation | werden | Vorwurf | als (etwas sein) | Spruch | Kampf | ← |
lemma | ḫpr (m-sꜣ) | srḫ | m | ṯꜣz | ꜥḥꜣ | ← |
AED ID | 858535 | 139600 | 64360 | 176860 | 39930 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: (Denn) in einer Kampfansage (oder: einem Kampfruf) entarten Anschuldigungen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License