oraec3847-3

token oraec3847-3-1 oraec3847-3-2 oraec3847-3-3 oraec3847-3-4 oraec3847-3-5 oraec3847-3-6 oraec3847-3-7 oraec3847-3-8 oraec3847-3-9 oraec3847-3-10 oraec3847-3-11 oraec3847-3-12 oraec3847-3-13 oraec3847-3-14 oraec3847-3-15 oraec3847-3-16 oraec3847-3-17
written form jnk kꜣ dm ḥn(w),t.j sšmi̯ p,t nb ḫꜥi̯ m p,t sḥḏ pri̯ m bḫḫ [...] w.pl rw
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation ich, [pron. abs. 1. sg.] Stier spitz sein Horn führen, leiten Himmel Herr, Besitzer von etw. aufgehen, erscheinen, glänzen in, zu, an, aus [lokal] Himmel GBez herauskommen, herausgehen in, zu, an, aus [lokal] Feuer (aus dem Munde) Löwe
lemma jnk kꜣ dm ḥnw.t sšmi̯ p.t nb ḫꜥi̯ m p.t sḥḏ.w-wr pri̯ m bḫḫ.w rw
AED ID 27940 162930 852332 106370 144980 58710 81650 114740 64360 58710 500640 60920 64360 57100 93390
part of speech pronoun substantive verb substantive verb substantive substantive verb preposition substantive epitheton_title verb preposition substantive substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_fem substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_4-inf verb_3-inf verb_3-inf
status

Translation: Ich bin der Stier mit spitzen Hörnern, der Leiter des Himmels, der Herr, der am Himmel erscheint, der Große Erheller, der aus dem bḫḫ-Feuer hervorgegangen ist [...] Löwe.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License