| token | oraec3852-9-1 | oraec3852-9-2 | oraec3852-9-3 | oraec3852-9-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | msdd | ḫpr | m | mr,wt | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | 
| translation | hassen; verabscheuen | werden | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Beliebtheit | ← | 
| lemma | msḏi̯ | ḫpr (m-sꜣ) | m | mrw.t | ← | 
| AED ID | 76210 | 858535 | 64360 | 72650 | ← | 
| part of speech | verb | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | passive | ← | |||
| genus | masculine | masculine | feminine | ← | |
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | ||||
| morphology | prefixed | ← | |||
| inflection | participle | pseudoParticiple | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Das (einst) sehr Verhaßte ist in Beliebtheit verwandelt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License