token | oraec3861-2-1 | oraec3861-2-2 | oraec3861-2-3 | oraec3861-2-4 | oraec3861-2-5 | oraec3861-2-6 | oraec3861-2-7 | oraec3861-2-8 | oraec3861-2-9 | oraec3861-2-10 | oraec3861-2-11 | oraec3861-2-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jwi̯.n | =(j) | jni̯.n | =(j) | n | =k | jr,t-Ḥr,w | qb | jb | =k | ẖr | =s | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [79] | [79] | [79] | [79] | [79] | [79] | [79] | [79] | [79] | [79] | [80] | [80] | ← |
translation | kommen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | holen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Auge des Horus | kühl sein | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | infolge (Grund); [kausal] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | jwi̯ | =j | jni̯ | =j | n | =k | jr.t-Ḥr.w | qbb | jb | =k | ẖr | =s | ← |
AED ID | 21930 | 10030 | 26870 | 10030 | 78870 | 10110 | 28410 | 160170 | 23290 | 10110 | 850794 | 10090 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_2-gem | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Ich bin gekommen, indem ich dir das Horusauge bringe (/nachdem ... geholt habe), damit dein Herz dadurch kühl sei.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License