token | oraec387-1-1 | oraec387-1-2 | oraec387-1-3 | oraec387-1-4 | oraec387-1-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏ(d)-mdw | jn | (Ꜣ)s,t | ḥnꜥ | Nb,t-ḥw(,t) | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [P/C ant/E 40 = 531] | [P/C ant/E 40 = 531] | [P/C ant/E 40 = 531] | [P/C ant/E 40 = 531] | [P/C ant/E 40 = 531] | ← |
translation | Worte sprechen; [Rezitationsvermerk] | durch; seitens (jmds.) | Isis | und (Koordination von Substantiv/-formen) | Nephthys | ← |
lemma | ḏd-mdw | jn | Ꜣs.t | ḥnꜥ | Nb.t-ḥw.t | ← |
AED ID | 186050 | 26660 | 271 | 850800 | 82260 | ← |
part of speech | verb | preposition | entity_name | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | ← | |||||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: Worte sprechen durch Isis und Nephthys.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License