| token | oraec387-1-1 | oraec387-1-2 | oraec387-1-3 | oraec387-1-4 | oraec387-1-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏ(d)-mdw | jn | (Ꜣ)s,t | ḥnꜥ | Nb,t-ḥw(,t) | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [P/C ant/E 40 = 531] | [P/C ant/E 40 = 531] | [P/C ant/E 40 = 531] | [P/C ant/E 40 = 531] | [P/C ant/E 40 = 531] | ← | 
| translation | Worte sprechen; [Rezitationsvermerk] | durch; seitens (jmds.) | Isis | und (Koordination von Substantiv/-formen) | Nephthys | ← | 
| lemma | ḏd-mdw | jn | Ꜣs.t | ḥnꜥ | Nb.t-ḥw.t | ← | 
| AED ID | 186050 | 26660 | 271 | 850800 | 82260 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | entity_name | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | |||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Worte sprechen durch Isis und Nephthys.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License