token | oraec387-3-1 | oraec387-3-2 | oraec387-3-3 | oraec387-3-4 | oraec387-3-5 | oraec387-3-6 | oraec387-3-7 | oraec387-3-8 | oraec387-3-9 | oraec387-3-10 | oraec387-3-11 | oraec387-3-12 | oraec387-3-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jwi̯.n | =sn(j) | m | zḫn,w | sn | =sn(j) | (W)sr(,w) | m | zḫn,w | sn | =sn(j) | Ppy | pn | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [P/C ant/E 41 = 532] | [P/C ant/E 41 = 532] | [P/C ant/E 41 = 532] | [P/C ant/E 41 = 532] | [P/C ant/E 41 = 532] | [P/C ant/E 41 = 532] | [P/C ant/E 41 = 532] | [P/C ant/E 41 = 532] | [P/C ant/E 41 = 532] | [P/C ant/E 41 = 532] | [P/C ant/E 41 = 532] | [P/C ant/E 42 = 533] | [P/C ant/E 42 = 533] | ← |
translation | kommen | [Suffix Pron. dual.3.c.] | [modal] | Suchen, Begegnen | Bruder | [Suffix Pron. dual.3.c.] | Osiris | [modal] | Suchen, Begegnen | Bruder | [Suffix Pron. dual.3.c.] | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | jwi̯ | =snj | m | zḫn.w | sn | =snj | Wsjr | m | zḫn.w | sn | =snj | Ppy | pn | ← |
AED ID | 21930 | 136620 | 64360 | 142620 | 136230 | 136620 | 49460 | 64360 | 142620 | 136230 | 136620 | 400313 | 59920 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | entity_name | preposition | substantive | substantive | pronoun | entity_name | pronoun | ← |
name | gods_name | kings_name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Sie sind gekommen auf der Suche nach ihrem Bruder Osiris, auf der Suche nach ihrem Bruder, diesem Pepi.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License