token | oraec387-5-1 | oraec387-5-2 | oraec387-5-3 | oraec387-5-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | rmi̯ | sn | =ṯ | (Ꜣ)s,t | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [P/C ant/E 42 = 533] | [P/C ant/E 42 = 533] | [P/C ant/E 42 = 533] | [P/C ant/E 42 = 533] | ← |
translation | beweinen | Bruder | [Suffix Pron. sg.2.f.] | Isis | ← |
lemma | rmi̯ | sn | =ṯ | Ꜣs.t | ← |
AED ID | 94180 | 136230 | 10120 | 271 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | imperative | ← | |||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Beweine deinen Bruder, Isis!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License