oraec3870-1

token oraec3870-1-1 oraec3870-1-2 oraec3870-1-3 oraec3870-1-4 oraec3870-1-5 oraec3870-1-6 oraec3870-1-7 oraec3870-1-8 oraec3870-1-9
written form jn (w)di̯ =k ṯw ḥr gb,t nšm,t =s mj
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [2] [2] [3] [3] [3]
translation fürwahr legen; setzen; stoßen; werfen [Suffix Pron. sg.2.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] [lokal] [ein Fisch] Fischschuppen [Suffix Pron.sg.3.f.] komm!
lemma jn wdi̯ =k ṯw ḥr gb.t nšm.wt =s mj
AED ID 851426 854503 10110 174900 107520 166880 88720 10090 67770
part of speech particle verb pronoun pronoun preposition substantive substantive pronoun verb
name
number
voice active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Fürwahr, du setzt dich auf den Gebet-Fisch (Fiederbartwels) und seine (Placoid)schuppe, los!

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License