token | oraec3870-1-1 | oraec3870-1-2 | oraec3870-1-3 | oraec3870-1-4 | oraec3870-1-5 | oraec3870-1-6 | oraec3870-1-7 | oraec3870-1-8 | oraec3870-1-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jn | (w)di̯ | =k | ṯw | ḥr | gb,t | nšm,t | =s | mj | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | fürwahr | legen; setzen; stoßen; werfen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [lokal] | [ein Fisch] | Fischschuppen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | komm! | ← |
lemma | jn | wdi̯ | =k | ṯw | ḥr | gb.t | nšm.wt | =s | mj | ← |
AED ID | 851426 | 854503 | 10110 | 174900 | 107520 | 166880 | 88720 | 10090 | 67770 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | verb | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | feminine | feminine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | imperative | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Fürwahr, du setzt dich auf den Gebet-Fisch (Fiederbartwels) und seine (Placoid)schuppe, los!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License