token | oraec3870-3-1 | oraec3870-3-2 | oraec3870-3-3 | oraec3870-3-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | jwi̯ | =s | jni̯.n | =s | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [2'] | [2'] | [3'] | [3'] | ← |
translation | kommen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | holen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | jwi̯ | =s | jni̯ | =s | ← |
AED ID | 21930 | 10090 | 26870 | 10090 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | active | active | ← | ||
genus | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
numerus | ← | ||||
epitheton | ← | ||||
morphology | n-morpheme | ← | |||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||
status | ← |
Translation: Es (= das Schleppnetz) kommt, nachdem es geholt (= gefischt) hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License