| token | oraec3876-2-1 | oraec3876-2-2 | oraec3876-2-3 | ← | 
|---|---|---|---|---|
| written form | jm,j-wr,t | n | tp(,j)-ꜥ | ← | 
| hiero | ← | |||
| line count | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | Steuerbord | wegen | Vorläufer | ← | 
| lemma | jm.j-wr.t | n | tp.j-ꜥ.wj | ← | 
| AED ID | 25350 | 78870 | 171600 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||
| number | ← | |||
| voice | ← | |||
| genus | masculine | ← | ||
| pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | |||
| morphology | ← | |||
| inflection | ← | |||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | ← | |||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Steuerbords wegen des Vorausfahrenden (Schiffes)!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License